Querer Ser (feat. Megan Thee Stallion)
Wanna Be (feat. Megan Thee Stallion)
GloRilla
GloRilla
Verdadera mierda de chica caliente
Real hot-girl sh*t
AceC, sube ese calor, negro
AceC, turn that heat up, nigg*
En la pandilla, pandilla
On the gang, gang
En la pandilla, pandilla
On the gang, gang
Ah
Ah
Él, él, él, él está enamorado de Glo
He, he, he, he in love with Glo
Nunca obtuvo la galleta pero se tatuó mi nombre (Ayy)
Never got the cookie but got my name tatted (Ayy)
¿Dónde está el asesino? No sé a quién mató
Killer where? Don't know who he killed
Escuché que el hombre delató (Maldición)
I heard that mane ratted (Damn)
Nunca llena, cuando es hora de comer, soy su plato principal
Never full, when it's time to eat, I be his main platter
NYC, Semana de la Moda de Nueva York, chaqueta de Tommy Hill (¿Eh?)
NYC, New York Fashion Week, Tommy Hill jacket (Huh)
Diles a estas putas que se mantengan peligrosas
Tell these hoes to stay dangerous
Porque ninguno de sus negros está a salvo (No)
Cause nere one of thеy nigg*s safe (Nah)
Mi negro dice que es fiel
My nigg* say he faithful
Todavía tengo algunas putas por si acaso (Demasiadas)
I still got a few hoеs just in case (Got too)
No puedo mentir, solía ser muy tonta, pero esas eran mis viejas costumbres
I can't lie, I used to simp so hard, but them my old ways
Hay trescientos sesenta y cinco días en un año
It's three hunnid sixty five days in a year
No podrían jugar conmigo en ninguno de esos días (Woo)
Couldn't play with me on none of them days (Woo)
Jodido nigg* cachondo (¿Eh?)
f*ckin' ass freaky nigg* (Huh)
Ni siquiera usa condones (Cachondo)
Don't even wear no condoms (Freaky ass)
No sabe cómo tratar a una dama (¿Qué demonios?)
Don't know how to treat a lady (The f*ck?)
Debería abofetear a tu mamá (Perra)
I oughta smack your momma (Bitch)
Coño mojado, buen cuello
puss* wet, good ass neck
Así que hablo como quiero
So I talk how I wanna
Salva a un negro, ¿de quién? ¿Parezco jodida Superwoman?
Save a nigg*, who bitch? Do I look like f*ckin' Superwoman?
En la pandilla
On the gang
Él no quiere ser salvado, no lo salves
He don't wanna be saved, don't save him
Ese no es mi negro, no lo reclames
That is not my nigg*, don't claim him
Unas veinte llamadas perdidas, está borracho
'Bout twenty missed calls, he faded
Blanco chico borracho, Channing Tatum
White boy wasted, Channing Tatum
Él no quiere ser retenido, no lo retengas
He don't wanna be kept, don't keep him
Él no quiere al bebé, entonces perra, no lo tengas
He don't want the baby, then bitch, don't keep it
Puta, no me dejan, soy una abandonadora (Verdadera mierda de chica caliente)
Ho, I don't get left, I'm a leaver (Real hot-girl sh*t)
Las putas me aman como a Justin Bieber
Hoes love me like Justin Bieber
Soy la M-A-L-A-S-T-A (Ah)
I'm the B-A-D-D-E-S-T (Ah)
Las mismas putas que me odiaban solían querer ser mejores amigas
Same hoes hatin' used to wanna be besties
Puedes tener tu peluca girada como Effie (Como Effie)
You can get your wig turned like Effie (Like Effie)
No necesito un seguro porque una perra no puede destrozarme (Baow, baow)
I don't need an insurance 'cause a bitch can't wreck me (Baow, baow)
Lista, ooh, ahora, vengo como Freddy
Ready, ooh, now, I'm comin' like Freddy
Soy madre y sabes que tu truco es tu papá (Tu papá)
I'm mother and you know my trick is your daddy (Your daddy)
Mira ese té, perra, atrápalo
Clock that tea, bitch, catch it
Te pareces a una versión barata de mí en Etsy
You look like a discount me on Etsy
Ayy, soy el titán femenino, estoy pisando a las perras
Ayy, I'm the female titan, I'm steppin' on bitches
Estoy mostrando mis tetas, destrocé la ciudad
I'm showin' my titt*es, I tore up the city
Una P-U-T-A, estoy puteando a estos negros
A P-I-M-P, I be hoein' these nigg*s
Él vuelve a mí porque aburres a un negro (Aburres a un negro)
He run back to me 'cause you borin' a nigg* (Borin’ a nigg*)
¿Qué es una escala? No estoy esperando (No estoy esperando)
f*ck is a layover? I ain't waitin' (I ain't waitin')
Consigo la bolsa y cambio de destino (Sí)
I get the bag then I change destinations (Yeah)
Estos negros están locos, no los culpo
These nigg*s be crazy, I don't blame 'em
Yo también soy una perra, no quiero cambiarlo
I'm a dog too, I don't wanna change him
Él no quiere ser salvado, no lo salves
He don't wanna be saved, don't save him
Ese no es mi negro, no lo reclames
That is not my nigg*, don't claim him
Unas veinte llamadas perdidas, está borracho
'Bout twenty missed calls, he faded
Blanco chico borracho, Channing Tatum
White boy wasted, Channing Tatum
No quiero ser salvada, no me salves (Sálvame)
I don't wanna be saved, don't save me (Save me)
Eres para todos, negro, no me reclames (Reclámame)
You for everybody, nigg*, don't claim me (Claim me)
Odio a un negro que intenta decirme qué hacer
Hate a nigg* tryna tell me what to do
No eres mi papá, no soy tu bebé (No soy tu bebé)
You ain't my daddy, I'm not your baby (Not your baby)
Él no quiere ser salvado, no lo salves
He don't wanna be saved, don't save him
Ese no es mi negro, no lo reclames
That is not my nigg*, don't claim him
Unas veinte llamadas perdidas, está borracho
'Bout twenty missed calls, he faded
Blanco chico borracho, Channing Tatum
White boy wasted, Channing Tatum
Él no quiere ser retenido, no lo retengas
He don't wanna be kept, don't keep him
Él no quiere al bebé, entonces perra, no lo tengas
He don't want the baby, then bitch, don't keep it
Puta, no me dejan, soy una abandonadora
Ho, I don't get left, I'm a leaver
Las putas me aman como a Justin Bieber
Hoes love me like Justin Bieber
Ah
Ah
Ve Meg
Go Meg
Ve Meg (Baow)
Go Meg (Baow)
Ve Meg (Baow)
Go Meg (Baow)
Ve Meg (Baow)
Go Meg (Baow)
Ve Meg (Baow)
Go Meg (Baow)
Ve Meg (Baow)
Go Meg (Baow)
Ve Meg (Ah)
Go Meg (Ah)
Consíguelos Glo (Ayy)
Get 'em Glo (Ayy)
Consíguelos Glo (¿Eh?)
Get 'em Glo (Huh)
Consíguelos Glo (Woo)
Get 'em Glo (Woo)
Consíguelos Glo (Hey)
Get 'em Glo (Hey)
Consíguelos Glo (¿Eh?)
Get 'em Glo (Huh)
Consíguelos Glo (Woo)
Get 'em Glo (Woo)
En la pandilla, pandilla
On the gang, gang
¿Qué demonios quieres decir? Todos saben lo que está pasando
f*ck you mean? Y'all know the f*ck goin' on
¿Eh, eh?
Huh, huh
En la pandilla, pandilla
On the gang, gang
En la pandilla, pandilla
On the gang, gang